-
1 aldea
aldea sustantivo femenino small village, hamlet
aldea sustantivo femenino village ' aldea' also found in these entries: Spanish: saquear - última - último - población English: chase down - enclose - hamlet - village -
2 Aldea
s.1 Aldea.2 Aldea, nombre propio. -
3 bight
-
4 hamlet
aldea; pueblo -
5 key village
-
6 urban village
-
7 village
-
8 hamlet
hamlet n aldeatr['hæmlət]1 aldea, pueblecitohamlet ['hæmlət] nvillage: aldea f, poblado mn.• aldea s.f.• aldehuela s.f.• casar s.m.• caserío (Poblado) s.m.• ranchería s.f.'hæmlət, 'hæmlɪtnoun aldea f, caserío m['hæmlɪt]N aldea f, caserío m* * *['hæmlət, 'hæmlɪt]noun aldea f, caserío m -
9 village
'vili‹1) (a group of houses etc which is smaller than a town: They live in a little village; (also adjective) a village school.) pueblo2) (the people who live in such a group of houses: The whole village turned out to see the celebrations.) pueblo•- villagervillage n pueblotr['vɪlɪʤ]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLvillage idiot tonto del pueblovillage life la vida de pueblovillage ['vɪlɪʤ] n: pueblo m (grande), aldea f (pequeña)adj.• aldeano, -a adj.n.• aldea s.f.• lugar s.m.• población s.f.• poblado s.m.• pueblo s.m.'vɪlɪdʒ['vɪlɪdʒ]village hall — sala comunal de un pueblo
1.N pueblo m ; (=small) aldea f, pueblito m (LAm)2.CPDvillage church N — iglesia f del pueblo
village cricket N — críquet m pueblerino
village green N — prado m comunal, campo m comunal
village hall N — sala f del pueblo
village idiot N — tonto m del lugar
village life N — la vida rural, la vida de pueblo
village school N — escuela f del pueblo
village shop, village store N — tienda f del pueblo
* * *['vɪlɪdʒ]village hall — sala comunal de un pueblo
-
10 global
adjective (affecting the whole world: War is now a global problem.) global, universal, mundialglobal adj mundial
global adjetivo global; ‹ informe› full, comprehensive; ‹ resultado› overall; ‹precio/cantidad› total
global adjetivo
1 (en conjunto) comprehensive
una visión global del asunto, a global view of the matter
2 (mundial) global: la Tierra está sufriendo un calentamiento global, the Earth is undergoing global warming ' global' also found in these entries: Spanish: calentamiento - general - mundial - recalentamiento - total English: board - global - grand - overall - package deal - blanket - comprehensive - GPS - inclusive - lump - nettr['gləʊbəl]1 mundial2 (total) globalglobal ['glo:bəl] adj1) spherical: esférico2) worldwide: global, mundial♦ globally advadj.• global adj.• mundial adj.'gləʊbəla) ( worldwide) a escala mundial, globalglobal warming — calentamiento m global or del planeta
b) (overall, comprehensive) global['ɡlǝʊbl]1. ADJ1) (=world-wide) mundial2) (=comprehensive) [sum, reform, change] global2.CPDglobal positioning system N — sistema m de posicionamiento global, sistema m de posición global
global reach N — [of company, industry] alcance m global
global warming N — calentamiento m global, calentamiento m del planeta
* * *['gləʊbəl]a) ( worldwide) a escala mundial, globalglobal warming — calentamiento m global or del planeta
b) (overall, comprehensive) global -
11 global village
s.aldea mundial, aldea global. -
12 cut off
1) (to interrupt or break a telephone connection: I was cut off in the middle of the telephone call.) cortar2) (to separate: They were cut off from the rest of the army.) aislar3) (to stop or prevent delivery of: They've cut off our supplies of coal.) cortarcut off vb1. cortarthey've cut the electricity off! ¡nos han cortado la luz!2. aislar / dejar incomunicadomany villages have been cut off by the floods las inundaciones han dejado incomunicados a muchos pueblosv.• cortar v.• desbarbar v.• desmochar v.• interceptar v.• interrumpir v.• maquilar v.• recortar v.• segar v.1) v + o + adv, v + adv + o ( sever) \<\<branch/limb\>\> cortar2) v + o + adv, v + adv + o (interrupt, block) \<\<supply/route\>\> cortar3) v + o + adva) (separate, isolate) aislar*to feel cut off — sentirse* aislado
b) ( on telephone)VT + ADV1) (with scissors, knife) cortar; (=amputate) amputar, quitar- cut off one's nose to spite one's face2) (=disconnect) [+ telephone, gas] cortar, desconectarwe've been cut off — (Telec) nos han cortado la comunicación
3) (=interrupt)to cut sb off in the middle of a sentence — cortar or interrumpir a algn en mitad de una frase, no dejar terminar a algn
to cut off sb's supplies — cortar or interrumpir el suministro a algn
4) (=isolate) aislarI feel very cut off, living out here in the country — me siento muy aislado, viviendo aquí en el campo
the village was cut off for several days by the snow — la aldea quedó aislada or incomunicada por la nieve durante varios días
to cut o.s. off from sth/sb — aislarse de algo/algn
- cut sb off without a penny* * *1) v + o + adv, v + adv + o ( sever) \<\<branch/limb\>\> cortar2) v + o + adv, v + adv + o (interrupt, block) \<\<supply/route\>\> cortar3) v + o + adva) (separate, isolate) aislar*to feel cut off — sentirse* aislado
b) ( on telephone) -
13 hick
tr[hɪk]1 cateto,-a, paleto,-a, palurdo,-ahick ['hɪk] nbumpkin: palurdo m, -da fadj.• campesino, -a adj.• paleto, -a adj.n.• campesino s.m.• paleto s.m.
I hɪknoun (AmE colloq & pej) pueblerino, -na m,f, paleto, -ta m,f (Esp fam & pey), pajuerano, -na m,f (RPl fam & pey)
II
adjective (AmE colloq & pej) (before n) pueblerino, paleto (Esp fam & pey), pajuerano (RPl fam & pey)[hɪk] (US) pej1.ADJ rústico, de aldea2.N pueblerino(-a) m / f, paleto(-a) m / f (Sp) *3.CPDhick town * N — (US) ciudad f de provincias
* * *
I [hɪk]noun (AmE colloq & pej) pueblerino, -na m,f, paleto, -ta m,f (Esp fam & pey), pajuerano, -na m,f (RPl fam & pey)
II
adjective (AmE colloq & pej) (before n) pueblerino, paleto (Esp fam & pey), pajuerano (RPl fam & pey) -
14 parish-pump
['pærɪʃ'pʌmp]ADJ (Brit) pej pueblerino, de campanario, de aldeaparish-pump attitude — mentalidad f pueblerina, espíritu m de campanario
parish-pump politics — política f pueblerina
-
15 tuck away
1) v + o + adv, v + adv + o ( eat) (colloq) zamparse (fam), pulirse (fam), mandarse (AmL fam)2) v + o + adv ( put away) guardarthe house is tucked away at the foot of the hill — la casa está enclavada en un rincón al pie de la colina
VT + ADV1) (=hide) esconder, ocultar2) (Brit) * (=eat) devorar, zampar ** * *1) v + o + adv, v + adv + o ( eat) (colloq) zamparse (fam), pulirse (fam), mandarse (AmL fam)2) v + o + adv ( put away) guardar -
16 ultimo
Del verbo ultimar: ( conjugate ultimar) \ \
ultimo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
ultimó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: ultimar último
ultimar ( conjugate ultimar) verbo transitivo 1 ‹ preparativos› to complete; ‹ detalles› to finalize 2 (AmL frml) ( matar) to kill, murder
último
◊ -ma adjetivo ( delante del n)1 ( en el tiempo) last;◊ a última hora at the last minute o moment;su último libro his latest book; en los últimos tiempos recently; ¿cuándo fue la última vez que lo usaste? when did you last use it? 2 por última vez for the last time; como último recurso as a last resort; última voluntad last wishes (pl) 3 ( en el espacio): la última fila the back row 4 ( definitivo): ■ sustantivo masculino, femenino last one; es el último de la clase he's bottom of the class; a últimos de (Esp) toward(s) the end of; por último finally, lastly
ultimar verbo transitivo
1 (un proyecto, una tarea) to finalize
ultimar detalles, to finalize details
2 LAm (rematar, asesinar) to kill, finish off
último,-a
I adjetivo
1 (sin otro detrás) last: éste es el último caramelo, this is the last sweet
2 (no preferente, peor de una serie) last: es el último lugar en que habría mirado, it's the last place where I'd look
3 (más reciente) latest
última moda, latest fashion
según las últimas noticias, according to the latest news
4 (más remoto) farther: la vacuna tiene que llegar hasta la última aldea del continente, the vaccine must reach the most remote village on the continent
5 (más alto) top
el último piso, the top floor
6 (definitivo) last, final: era su última oferta, it was his final offer
mi última oportunidad, my last chance
7 (al final de un periodo de tiempo) a últimos de mes, towards the end of the month
II pron last one: los últimos en llegar fuimos nosotros, we were the last to arrive
el último de la fila, the last one in the queue Locuciones: estar en las últimas, (un enfermo) to be at death's door fam (carecer de dinero, comida) to be broke (estar acabándose) to be about to run out
ser lo último, to be the last (algo indigno, inaceptable) mendigar es lo último, having to beg is the pits
a la última, up to the minute
de última hora: una decisión de última hora, a last-minute decision
una noticia de última hora, a newsflash
por último, finally ' último' also found in these entries: Spanish: abajo - caso - decidir - ensalzar - faltar - fin - hasta - inspección - ligue - llegar - memoria - número - para - pasada - pasado - recordar - remedio - rozar - sprint - suspiro - término - última - arriba - aviso - el - en - extremo - grito - lugar - mono - recurso - rincón English: afterthought - bottom - burst - cancel - come - eleventh - enjoy - final - finally - height - hot news - last - last-ditch - lastly - latest - latter - laugh - LIFO - outermost - parting - past - push - rage - refer to - resort - senior - spurt - state-of-the-art - stave off - title - top - touch - word - year - after - close - current - dying - fail - inch - late - line - memorial - most - nook - scramble - state - survive - ultimateadv.• del mes pasado adv.['ʌltɪmǝʊ]ADV = ult. -
17 villager
noun (a person who lives in a village.) habitante del pueblo, aldeanovillager n habitante de un pueblotr['vɪlɪʤəSMALLr/SMALL]1 habitante nombre masculino del pueblo, aldeano,-avillager ['vɪlɪʤər] n: vecino m, -na f (de un pueblo); aldeano m, -na f (de una aldea)n.• aldeano s.m.• lugareño s.m.• pueblero, -era s.m.,f.'vɪlədʒər, 'vɪlɪdʒə(r)noun ( of large village) vecino, -na m,f or habitante mf del pueblo; ( of small village) aldeano, -na m,f['vɪlɪdʒǝ(r)]N (=inhabitant) vecino(-a) m / f del pueblo; [of small village] aldeano(-a) m / f* * *['vɪlədʒər, 'vɪlɪdʒə(r)]noun ( of large village) vecino, -na m,f or habitante mf del pueblo; ( of small village) aldeano, -na m,f -
18 wipe
1. verb1) (to clean or dry by rubbing with a cloth, paper etc: Would you wipe the table for me?) limpiar2) (to remove by rubbing with a cloth, paper etc: The child wiped her tears away with her handkerchief; Wipe that writing off (the blackboard); Please wipe up that spilt milk.) limpiar, enjugar
2. noun(an act of cleaning by rubbing: Give the table a wipe.) lavado, fregado- wiper- wipe out
wipe vb1. limpiar / enjugar2. enjugar / secartr[waɪp]1 (dishes) enjugar■ shall I wash or wipe? ¿lavo o enjugo?1 (clean) lavado, fregado2 (cloth) paño, trapo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto wipe the floor with somebody darle una paliza a alguiento wipe something off the face of the earth borrar algo de la faz de la tierrato wipe the slate clean hacer borrón y cuenta nuevato wipe the smile off somebody's face quitarle a alguien la sonrisa1) : limpiar, pasarle un trapo ato wipe one's feet: limpiarse los pies2)to wipe away : enjugar (lágrimas), borrar (una memoria)3)to wipe out annihilate: aniquilar, destruirwipe n: pasada f (con un trapo, etc.)v.• enjugar v.• enjutar v.• frotar para limpiar v.• limpiar v.n.• frotadura s.f.• limpiadura s.f.waɪp
I
a) ( action)b) ( cloth) toallita f
II
1.
a) ( clean) \<\<floor/table\>\> limpiar, pasarle un trapo a; \<\<dishes\>\> secar*b) ( remove) (+ adv compl)he wiped the tears from his eyes — se secó or (liter) se enjugó las lágrimas
c) ( rub) (+ adv compl) \<\<cloth/rag\>\> pasar
2.
vi ( dry dishes) secar*Phrasal Verbs:- wipe off- wipe out- wipe up[waɪp]1. N1) (=action)to give sth a wipe (down or over) — pasar un trapo a algo, dar una pasada con un trapo a algo
2) (=product) toallita fbaby wipes — toallitas fpl húmedas para el bebé
2. VT1) (=clean, dry) [+ table, floor, surface] pasar un trapo a, limpiar (con un trapo); [+ blackboard] borrar, limpiar; [+ dishes] secar; [+ one's nose, shoes] limpiarse; [+ one's face, hands] secarseto wipe one's eyes/one's brow — enjugarse or secarse las lágrimas/la frente
to wipe sth dry — secar algo (con un trapo/una toalla etc)
- wipe the floor with sb- wipe the slate clean2) (=remove)she wiped the sweat from or off her face — se secó or se limpió el sudor de la cara
she wiped the tears from her eyes — se secó or se limpió las lágrimas de los ojos
he stood up, wiping the crumbs from around his mouth — se levantó, limpiándose or quitándose las migas de alrededor de la boca
ten billion pounds was wiped off shares — el valor de las acciones bajó en diez mil millones de libras
3) (=move, pass)•
to wipe sth over sth, he wiped a handkerchief over his forehead — se enjugó or se secó la frente con un pañuelo4) (=erase) [+ tape, disk, data] borrarthe village was wiped from or off the map in a bombing raid — los bombardeos borraron la aldea del mapa
3.VI secaryou wash, I'll wipe — tú friega, yo seco
- wipe at- wipe off- wipe out- wipe up* * *[waɪp]
I
a) ( action)b) ( cloth) toallita f
II
1.
a) ( clean) \<\<floor/table\>\> limpiar, pasarle un trapo a; \<\<dishes\>\> secar*b) ( remove) (+ adv compl)he wiped the tears from his eyes — se secó or (liter) se enjugó las lágrimas
c) ( rub) (+ adv compl) \<\<cloth/rag\>\> pasar
2.
vi ( dry dishes) secar*Phrasal Verbs:- wipe off- wipe out- wipe up -
19 última
Del verbo ultimar: ( conjugate ultimar) \ \
ultima es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: ultimar última
ultimar ( conjugate ultimar) verbo transitivo 1 ‹ preparativos› to complete; ‹ detalles› to finalize 2 (AmL frml) ( matar) to kill, murder
ultimar verbo transitivo
1 (un proyecto, una tarea) to finalize
ultimar detalles, to finalize details
2 LAm (rematar, asesinar) to kill, finish off
último,-a
I adjetivo
1 (sin otro detrás) last: éste es el último caramelo, this is the last sweet
2 (no preferente, peor de una serie) last: es el último lugar en que habría mirado, it's the last place where I'd look
3 (más reciente) latest
última moda, latest fashion
según las últimas noticias, according to the latest news
4 (más remoto) farther: la vacuna tiene que llegar hasta la última aldea del continente, the vaccine must reach the most remote village on the continent
5 (más alto) top
el último piso, the top floor
6 (definitivo) last, final: era su última oferta, it was his final offer
mi última oportunidad, my last chance
7 (al final de un periodo de tiempo) a últimos de mes, towards the end of the month
II pron last one: los últimos en llegar fuimos nosotros, we were the last to arrive
el último de la fila, the last one in the queue Locuciones: estar en las últimas, (un enfermo) to be at death's door fam (carecer de dinero, comida) to be broke (estar acabándose) to be about to run out
ser lo último, to be the last (algo indigno, inaceptable) mendigar es lo último, having to beg is the pits
a la última, up to the minute
de última hora: una decisión de última hora, a last-minute decision
una noticia de última hora, a newsflash
por último, finally ' última' also found in these entries: Spanish: acerba - acerbo - actualización - ático - colmo - consagración - decaer - exhibir - hipótesis - instancia - llegar - novelar - último - voluntad - hora - noticia - novedad - palabra - vestir - vez English: bleed - censor - chance - clean - decade - dinner - downhill - effort - elapse - hip - last - last-minute - later - limerick - minute - mode - newsflash - page - recall - red-hot - stage - state-of-the-art - stop-press - trendiness - trendy - ultimately - up-to-the-minute - as - give - late - news - stop - there - word -
20 población
población sustantivo femenino 1 ( habitantes) population; (Zool) population, colony;◊ población activa/pasiva working/non-working population2 ( ciudad) town, city; ( aldea) town, village;◊ población callampa (Chi) shantytown3 ( acción) settlement
población sustantivo femenino
1 (habitantes) population
población activa, working population
2 (ciudad) town (pueblo) village ' población' also found in these entries: Spanish: conmocionar - densidad - desierta - desierto - diecinueveava - diecinueveavo - EPA - flotante - fortificación - machetazo - predisponer - reflejar - refrendar - saquear - total - vecina - vecino - villa - amotinar - aniquilar - atemorizar - censo - concientizar - doblar - empobrecer - enriquecer - estragos - evacuar - infantil - isleño - localidad - mitad - movilizar - totalidad - urbano English: aerial - civilian - comprise - cross-section - densely - density - Hispanic - popular - population - poverty - town - vital statistics - working - community - deep - over - populace - public - shantytown - work
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Aldea Oculta de la Hoja — Aldea de Naruto Símbolo de la Aldea Oculta de la Hoja. Información Significado del nombre Aldea Oculta de la Hoja Otros nombres Konoha … Wikipedia Español
Aldea Oculta de la Arena — Aldea de Naruto Símbolo de la Aldea Oculta de la Arena. Información Significado del nombre Aldea Oculta de la Arena Localización Pa … Wikipedia Español
Aldea del Fresno — Escudo … Wikipedia Español
Aldea Real — Bandera … Wikipedia Español
Aldea Oculta de las Rocas — Aldea Oculta en las Rocas Aldea de Naruto Símbolo de la Aldea Oculta en las Rocas. Creador(es) Masashi Kishimoto Información Nombre original … Wikipedia Español
Aldea Moret — es un antiguo municipio de la provincia de Cáceres situado a 2 kilómetros del centro de la ciudad de Cáceres y actualmente integrado dentro del casco urbano de la misma, a una altura de unos 465 metros sobre el nivel del mar y al pie de una loma… … Wikipedia Español
Aldea del Cano — Bandera … Wikipedia Español
Aldea Oculta del Sonido — Aldea de Naruto Figura musical, símbolo representativo de la Aldea. Creador(es) Masashi Kishimoto Información Nombre original … Wikipedia Español
Aldea del Rey — Bandera … Wikipedia Español
Aldea San Antonio (Entre Ríos) — Saltar a navegación, búsqueda Aldea San Antonio Accesoaldeasanantonio.JPG País … Wikipedia Español
Aldea del Obispo — Bandera … Wikipedia Español